Articles for March 2009
Wo hui lai le
5 March 2009
- Back. In. Montreal. Back. In. My. Bed. Back. In. My. Clothes. Yay. Yay. Yay.
- Hellish overlay in Newark. Blame the runway congestion, we were stuck there 7h. Incidentally, the 13h flight from Beijing was far less painful and unpleasant (blame it on a on flight library of 400 films to choose from).
- To counter balance all the chinese food I’ve been ingurgitating for the past two months first thing I had was a bowl of cereal. Then coffee. Then some scrambled eggs. Puis il vit que tout était bon.
- Looks like sleeping is not back on normal schedule yet: j’ai pas fermé l’oeil de la nuit. Or maybe that coffee wasn’t such a good idea after all.
- Mais, “Wo hui lai le” = J’suis de retour!
UPDATE: I forgot to mention that we were greeted at the Newark terminal by what looked like the whole cast of humans of the Wall-E movie. We left China and it’s back to the land of abnormally large figures, silhouettes you can draw with a caliper.
China 48: Best of China - Part #1
9 March 2009
Sorting through 5200+ pics of the China trip, I quickly realized that many seem too good to lay unseen, forgotten and lost in my hard drive. So here goes a first try at some sort of “Best Of” more or less reviewing the past two months.

1. Best Odd Ritual
Getting your earwax removed while drinking tea (People’s Park teahouse in Chengdu, Sichuan province.) And all you hear while the cleaners are not digging out somebody’s earwax are their long metallic tongs beaten on one another, the dinging sound advertising their cleansing services.

2. Best Tasting Supper
Eating Sichuan food in a high-end Sichuan restaurant in Sichuan. You can’t get more authentic—nor tastier—than this. We ordered mostly traditional classics of the Chinese western spicy cuisine, all of which were tweaked and prepared with a more contemporary style, yet without forgetting its historical and gastronomical roots.

3. Best Beer
Tsingtao beer, a must to accompany any hot dish (like the ones above). The beer making has been directed by German tradition since the brewery’s establishment it 1903, initially made for Germans and other westerners living in China. By the end of the trip I was blatantly snubbing all the others beers. Best in in 600ml bottles, priced less than a dollar per bottle.

4. Best exotic animal
Seriously, what were you expecting?

5. Worst Air Quality
Looking through all the pictures documenting the trip, Xi’an was probably the worst large metropolis we visited in terms of smog and general visibility. On the opposite side of the smog-trum, being on the side of the sea with a constant breeze and regular showers, Shanghai’s air was noticeably better, but still a far cry from the great healthy Canadian outdoors.
China 49: Best of China - Part #2
13 March 2009

1. Best Fragrance
Lameihua, the wintersweet blossom, its fragrance overcoming the staleness of the cold and humid city odors. Chinese have fresh branches of these in their homes, taxi drivers put them on the rear dashboard.

2. Most Accessible Snack
Le meilleur snack/mini-repas que tu peux trouver dans un dépanneur chinois perdu. La popularité de ce snack subsiste grâce à l’accès à l’eau chaude bouillie dans n’importe quel endroit public: au dépanneur, dans une gare, dans un train, dans un temple, dans un parc. C’est presque institutionnel. Il est aussi dit que ces nouilles séchées incarnent malgré tout la diversité culturelle chinoise, une saveur pour chacune des 7 cuisines traditionnelles.

3. Most Uneventful Event
Réveil du touriste: 5h15.
Arrivé du touriste sur la place Tiananmen: 6h10
Début de la cérémonie de la levée du drapeau: 6h32
Lever du soleil: 6h38
Levée du drapeau: 6h38
Fin de la levée du drapeau: 6h40
Départ des touristes: 6h41
C’t‘une fois l’histoire d’un drapeau qui lève. Et tout le monde capote pour le voir monter.


4. Best Reality Shock
Fondue chinoise: the real deal. We’ve been doing it so wrong. They call it “Hot Pot”. Its a boiling spicy broth. Throw in chunks of meat, whole (small) fish, noodles, tofu, vegetables. Nobody cares what belongs to whom, pick it out, dip it in the sauces (your choice: oil, vinegar, sesame paste) and eat it. The whole ordeal is so intense you’ll leave the restaurant drunk on hot pot.

5. Worst Public Toilet
Caochangdi village, 5th ring road & Airport highway, Beijing. Je vous épargne la photo de l’intérieur, mais sachez que j’y ai abandonné ma paire de mouffles parce qu’elles étaient accidentellement tombées sur le plancher.
China 50: Last Post
18 March 2009
This is going to be the last post covering my recent trip to China.
With 50 posts in total, I’m quite glad of how it all turned out. While I was initially minded to stay away from the computer and not update the blog at all, I found the opposite—with a little planning—quite possible and rewarding, efficiency keeping me with my precious china hours where I should be: taking pictures, talking with people, tasting something new, not on the net. I would often takes notes, filter the photos and write the posts laid back in a teahouse or on trains rides, always planing a few stories ahead. Then, back at the hostel, I would quickly upload the selected photographs and rapidly transcribe what I had scribbled down, not having to update it for a few days.
First up: best architectural work? I would nominate I.M. Pei’s Suzhou Museum, an elegant and well balanced contemporary twist on traditional local constructions.




J’prends une chance avec celle là. Froncez vos sourcils.


Drying fish and electric mopeds. A fairly common duo.

Quickly snapped while walking in the hutongs south of Tiananmen square, Beijing. We then encountered two lost frenchmen:
— Putain c’est pas drôle ici. T’es chez l’habitant là, c’est l’bidonville!
And he was right. Only a few hundred meters from the historic architectural icons, oversized government buildings and other symbols of the China’s greatness, lies the slums. Right there, it the middle of it all. It felt like going behind the decor on a movie set.

Last but not least, along with their bright orange hats and vests worn over their blue jumpsuits, these are the bikes and containers the city workers use to collect the trash and sweep the streets clean, a huge straw broom thrown in the box, its twigs brushing against the wind. Tip: parfois le sujet sera mieux photographié si tu te penches à sa hauteur au lieu de simplement ramener la caméra à la tienne. Celle-ci à été prise la caméra bien droite à la hauteur des hanches, sans regarder dans l’objectif. Un cliché, click, merci bonsoir.
Duì
26 March 2009
Bon, assez de chiniaiseries, mon coeur s’ennuie. Y a un manque. Vraiment. Mon appétit pour la synthèse est tombé follement amoureux d’une expression chinoise, une façon de parler si juste, que tout autre échange verbal de la sorte semble être détour certain ou excessivement long. Tenez, un simple échange témoin.
Un taxi, pas la nuit, mais de PET. Tu t’adresses au chauffeur:
— Bonsoir M’sieur, j’aimerais aller au 3800 St-André, c’est au coin de Roy.
— C’est là qu’il y a un petit parc parsemé de chaises métalliques, n’est-ce pas?
— Duì.
Vous avez entendu? Si bref et succinct! Encore!
— À quelle heure terminez-vous votre cours de chant ce soir? 19h?
— Duì.
Duì (对 — prononcer douè en une syllabe) règle, de façon claire, tous doutes: c’est crier «affirmatif» en murmurant. Combine la véracité et l’approbation d’un énoncé en une syllabe. Noémie Darveau dirait: «Whoa, ef-fi-cace!»1
Des équivalences dans la langue française il y a, mais elles sont plus boiteuses, un cran trop complexes pour rien. Ou floues. Le français et l’anglais ont chacun un «exactement», un «affirmatif», un “correct”, mais en 2 syllabes ou plus, c’est trop. Évidemment, on peut toujours se résoudre à un “yes” et un «oui», mais c’est paresseusement passe-partout2. La dernière option, ma foi, mon foie, serait «vrai»; mais “get serious”, comme dirait mon feu grand-père:
— Maman, si j’ai bien compris, tu veux que je quitte le nid familial?
— Vrai.
Réflexes immédiats: frissons et grimaces, une presque envie de revoir mon p’tit déj. On n’explore pas plus loin.
Duì, par contre, ne fait que ça, répondre gentiment à l’affirmatif. L’affirmation en question — qu’elle soit positive ou négative — devient, par la réponse, nécessairement affirmative positive:
— À te regarder la coupe de cheveux, tu es probablement travailleur autonome.
— Duì.
Tu donnes à ton interlocuteur une voix de véracité! Il a vu vrai, il proclame la vraie parole!
Duì. C’est cute, ça bûche, pis ça fit dans une poche.
Si on se salue avec ciao et se remercie avec gracias, on peut bien se donner raison avec duì.
- 1. Ce n’est pas assuré, mais les paris sont ouverts.
- 2. Le seul propos qui puisse faillir cet argumentaire serait évidement l’existence du «oui» qui est tout bon tout cuit dans la bouche, prêt à être servi à toutes les sauces. «Oui» est évidemment puissant par sa polyvalence, mais comme tout être pluridisciplinaire, ne se contente pas d’une spécialisation. Et comme la langue française, illustrée par son abondance de termes d’usages exacts (ce n’est pas une barbe c’est un bouc, ce n’est pas une fenêtre c’est une lucarne, il ne la veut pas, il la convoite, etc.), tend vers cet idéal de précision absolue, il va de soi qu’un simple «oui» pourrait être bonifié, accompagné, dis-je, d’un terme plus exact et cohérent selon le contexte d’interlocution.